Term | Definition | التعريف | المصطلح |
---|---|---|---|
Foreign grant | No definition was made available by the custodian agency yet
Domain:
Agriculture
Source:
FAO
|
لم يتم توفير أي تعريف من قبل الوكالة الراعية حتى الآن
المجال الأحصائي:
الزراعة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
منحة أجنبية |
Foreign inland waterways transport ( IWT) vessel | IWT vessel which is registered at a given date in a country other than the reporting country.
Domain:
Transport
Source:
OECD Glossary (Transport Statistics)
|
المركب المسجل في تاريخ محدد في بلد آخر غير البلد المستخدم فيه.
المجال الأحصائي:
النقل
المصدر:
معجم مصطلحات إحصاءات النقل، الطبعة الثانية، يوروستات، الأمم المتحدة، اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ص.. 94 |
مركب أجنبي للنقل في الممرات المائية الداخلية |
Foreign Interest Payment Security (FIPS) | FIPS is an instrument in the Swiss capital market. Its features are similar to a reverse dual-currency bond that offers interest payments in a foreign currency but keeps the principal in Swiss francs.
Domain:
Finance
Source:
Coordinated Portfolio Investment Survey Guide, Second Edition, International Monetary Fund, 2002, Washington DC. Appendix VI: Definition and Description of Instruments
|
سند دفع الفائدة الأجنبيّة هو صكّ في السوق الرأسماليّة السويسريّة. وتشبه مزاياه السند الثنائي العملة العكسيّ الذي يعرض دفع الفائدة بعملة أجنبيّة ولكن يبقي على الأساسي بالفرنك السويسريّ.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - الترجمة الصادرة عن دليل المسح المنسق لاستثمارات الحافظة، الطبعة الثانية، صندوق النقد الدولي، 2002، واشنطن العاصمة. الملحق السادس: تعريف ووصف الأدوات |
سند دفع الفائدة الأجنبيّة (FIPS) |
Foreign Investment Advisory Service (FIAS) | The Foreign Investment Advisory Service helps member governments to review and adjust policies, regulations, and investment strategies that affect foreign investment. It is currently managed jointly by IFC and MIGA.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
تهدف الخدمات الاستشارية للاستثمار الأجنبي إلى مساعدة الحكومات الأعضاء في إعادة النظرو تعديل السياسات، والأنظمة، والاستراتيجيات الاستثمارية المؤثّرة في مجال الاستثمار الأجنبي. وحالياً، وتتولّى مؤسسة التمويل الدولي والوكالة الدولية لضمان الاستثمار الإدارة المشتركة لهذه الخدمات.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
الخدمات الاستشارية للاستثمار الأجنبي |
Foreign migrant workers | Are foreigners admitted by the receiving State for the specific purpose of exercising an economic activity remunerated from within the receiving country. Their length of stay is usually restricted as is the type of employment they can hold.
Domain:
Labour
Source:
OECD
|
الأشخاص الذين بدخولهم بلد آخر غير بلدهم لغرض صريح هو ممارسة نشاط اقتصادي يدفع عنه مقابل من داخل البلد المستقبل. وعادةً ما تخضع مدّة إقامتهم في هذا البلد لشروط محدّدة كما هو الحال بالنسبة لنوع العمل الذي يُسمح لهم بممارسته.
المجال الأحصائي:
العمل
المصدر:
الإسكوا- المرجع: (1998)، توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية، منشورات الأمم المتحدة، التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 58، رقم المبيع:98.A.XVII.14 |
العمال المهاجرون الأجانب |
Foreign military personnel | Are foreign military servicemen, officials and advisers stationed in the country. Their dependents and domestic employees are sometimes allowed to accompany them.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
العسكريّون الأجانب، ومعالوهم، والعاملون لديهم، وهم فئة تشمل جميع الأفراد ومسؤولين والمستشارين العسكريين الأجانب ومعاليهم، وعمال منازلهم المقيمين في بلد الوصول لفترة محدودة.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - المرجع: (1998)، توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية، منشورات الأمم المتحدة، التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 58، رقم المبيع:98.A.XVII.14 |
العسكريون الأجانب |
Foreign parent group | A foreign parent group consists of:
Domain:
Finance
Source:
OECD, 2005, Measuring Globalisation: OECD Handbook on Economic Globalisation Indicators, OECD, Paris - Glossary
|
تتألّف مجموعة الوالد(ة) الأجنبيّ(ة) من:
1) الوالد(ة) الأجنبيّ(ة) و
2) أيّ شخص أجنبي يسبق الوالد(ة) في سلسلة الملكيّة ويملك أكثر من 50 في المئة من الشخص الذي يليه بما في ذلك المراقب و
3) أيّ شخص أجنبي يلي أحد أولئك الأعضاء في سلسلة الملكيّة التي يملك أكثر من 50 في المئة منها الشخص الذي يسبقه.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
مجموعة الوالد(ة) الأجنبيّ(ة) |
Foreign population of a country | Refers to all persons who have that country as country of usual residence and who are the citizens of another country.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
يشير هذا المصطلح إلى جميع الأشخاص الذين لديهم هذا البلد كبلد الإقامة المعتادة والذين هم من مواطني بلد آخر.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
السكان الأجانب |
Foreign retirees (as settlers) | Are persons beyond retirement age who are granted the right to stay over a long period or indefinitely in the territory of a State other than their own provided that they have sufficient independent income and do not become a charge to that State.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هم الأشخاص الذين تجاوزوا سن التقاعد ويمنحون حق الإقامة لفترة طويلة أو بصفة دائمة في أراضي دولة غير دولتهم بشرط أن يكون لهم دخل مستقلّ كافٍ ولا يصبحون عالة على تلك الدولة.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - المرجع: (1998)، توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية، منشورات الأمم المتحدة، التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 58، رقم المبيع:98.A.XVII.14 |
المتقاعدون الأجانب |
Foreign road vehicle | A road vehicle registered in a country other than the reporting country and bearing registration plates of that foreign country.
Domain:
Transport
Source:
Eurostat
|
مركبة طرق برية مسجلة في دولة أخرى غير الدولة التي تقدم التقرير الإحصائي وتحمل لوحات تسجيل عائدة لتلك الدولة.
المجال الأحصائي:
النقل
المصدر:
الاسكوا- ترجمة للتعريف الصادر عن المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي |
مركبة طرق برية أجنبية |
Foreign students | Are persons admitted by a country other than their own, usually under special permits or visas, for the specific purpose of following a particular course of study in an accredited institution of the receiving country.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
الأشخاص الذين يُسمح بدخولهم بتصاريح أو تأشيرات خاصة تسمح لهم بدراسة برنامج دراسي محدّد في معهد معترف به يوجد في البلد المستقبل.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - المرجع: (1998)، توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية، منشورات الأمم المتحدة، التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 58، رقم المبيع:98.A.XVII.14 |
الطّلبة الأجانب |
Foreign subsidiary | See Subsidiary
Domain:
Finance
Source:
OECD
|
راجع: Subsidiary
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة المصطلح الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الشركة التابعة الأجنبيّة |
Foreign tourists | Are foreign persons admitted under tourist visas (if required) for purposes of leisure, recreation, holiday, visits to friends or relatives, health or medical treatment, or religious pilgrimage. They must spend at least a night in a collective or private accommodation in the receiving country and their duration of stay must not surpass 12 months.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
الأجانب المسموح بدخولهم بتأشيرات سياحيّة (إذا كان ذلك لزاماً) لقضاء أوقات الفراغ، أو الاستجمام أو لقضاء العطلات، أو لزيارة الأصدقاء أو الأقارب، أو للأغراض الصحية أو لزيارة الأماكن المقدّسة .و يجب أن يقضوا ليلة واحدة على الأقل في محل إقامة جماعي أو خاص في البلد المستقبل، وألا تتجاوز مدّة إقامتهم 12 شهرًا.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - المرجع: (1998)، توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية، منشورات الأمم المتحدة، التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 58، رقم المبيع:98.A.XVII.14 |
سيّاح أجانب |
Foreign trade coverage ratio | Shows the extent to which exports earnings finance imports, and thus illustrates the position of the balance of trade in terms of its components rather than their difference. A percentage higher than one means a balance surplus and lower one means a deficit.
Domain:
International Trade
Source:
ESCWA- External Trade Bulletin of the Arab Region, No. 27
|
تظهر مدى قدرة عائدات التصدير على تمويل الواردات، لتوضيح وضع الميزان التجاري كعلاقة بين مكوناته بدال من الفرق بينها، فنسبة أكبر من واحد تعني حدوث فائض في الميزان، وأقل من واحد تعني حدوث عجز تجاري.
المجال الأحصائي:
التجارة العالمية
المصدر:
الإسكوا - نشرة التجارة الخارجية للمنطقة العربية، عدد 27 |
نسبة تغطية التجارة الخارجية |
Foreign trainees | Are persons admitted by a country other than their own to acquire particular skills through on-the-job training. Foreign trainees are therefore allowed to work only in the specific institution or establishment providing the training and their length of stay is usually restricted.
Domain:
Labour
Source:
OECD
|
الأشخاص الذين بدخولهم بلد آخر غير بلدهم لاكتساب مهارات خاصة من خلال التدريب أثناء العمل. ولهذا لا يُسمح للمتدرّبين الأجانب بالعمل إلا في المؤسسة أو المنشأة المعيّنة التي توفّر التدريب وتكون مقيّدة عادةً.
المجال الأحصائي:
العمل
المصدر:
الإسكوا- المرجع: (1998)، توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية، منشورات الأمم المتحدة، التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 58، رقم المبيع:98.A.XVII.14 |
المتدرّبون الأجانب |
Foreign vessel; foreign fishing vessel | Distant water fishing vessels or fishing vessels flying a foreign flag operating within the fishing zone of a coastal state.
Domain:
Fishery
Source:
FAO Legal Office, 2000 - FAOLEX (http://faolex.fao.org/).
|
سفن الصيد في المياه البعيدة أو سفن الصيد التي ترفع علم دولة أجنبية، وتعمل ضمن منطقة الصيد التابعة لدولة ساحلية.
المجال الأحصائي:
مصايد الأسماك
المصدر:
المصدر: A/CONF.210/2006/1 |
سفينة صيد أجنبية |
Foreign-aimed security; foreign-targeted security | U.S. security first issued October 24 1984, specially aimed at attracting foreign investors. It is a hybrid between a bearer (favored by European investors) and registered security (as preferred by the Internal Revenue Service), in that the owner does not have to be registered but securities dealers must certify that the purchaser is not an American citizen or resident. Interest is paid once a year. Initial issue was three-year 11 month notes at 3 tenths of a point below ordinary notes.
Domain:
Finance
Source:
World Bank: Glossary of Finance and Debt
|
أوراق مالية أمريكية أُصدِرت للمرة الأولى في 24 أكتوبر 1984 بهدف جذب المستثمرين الأجانب. تُشكّل هذه الأوراق مزيجاً بين أوراق مالية لحاملها (المفضّلة لدى المستثمرين الأوروبيين) وأوراق مالية مسجلّة (المفضّلة لدى دائرة الإيرادات الداخلية). وبالتالي، لا يُلزَم المالك بتسجيل نفسه وفي المقابل يشهد تجارالأوراق المالية أن المشتري ليس مواطناً أمريكياً أو مقيماً، وتُدفع الفائدة مرة واحدة في السنة. وقد تَمثّل الإصدار الأولي بسندات تبلغ مدتّها ثلاث سنوات و11 شهراً وبثلاثة أعشار النقطة دون السندات العادية.
المجال الأحصائي:
التمويل
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر باللغة الإنكليزية في مسرد مصطلحات البنك الدولي |
أوراق مالية موجّهة للمستثمرين الأجانب |
Foreign-born population of a country | The foreign-born population of a country is all persons who have that country as the country of usual residence and whose place of birth is located in another country.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
السكان المولودين في الخارج في بلد ما هم جميع الأشخاص الذين لديهم هذا البلد كبلد الإقامة المعتادة ومحل ميلادهم في بلد آخر.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
السكان المولودين في الخارج في بلد ما |
Foreigners admitted for family formation or reunification | Foreigners admitted for family formation or reunification are foreigners admitted because they are the immediate relatives of citizens or foreigners already residing in the receiving country or because they are the foreign fiancée(e)s or the foreign adopted children of citizens.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
الأجانب المقبولون لتكوين الأسرة أو إعادة توحيدها هم الأجانب المقبولون لأنهم أقرباء مواطنين أو أجانب مقيمين بالفعل في البلد المستقبل أو لأنهم خطيبون أجنبيون أو أطفال متبنين أجانب من المواطنين .
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب المقبولون لتكوين الأسرة أو إعادة توحيدها |
Foreigners admitted for humanitarian reasons (other than asylum proper or temporary protection) | Are foreigners who are not granted full refugee status but are nevertheless admitted for humanitarian reasons because they find themselves in refugee-like situations.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هم الأجانب الذين لا يحصلون على صفة اللاجئ الكامل ولكن يتم قبولهم لأسباب إنسانية لأنهم يجدون أنفسهم في أوضاع شبيهة باللاجئين.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب المقبولون لأسباب إنسانية (بخلاف طلب اللجوء السليم أو الحماية المؤقتة) |
Foreigners admitted for settlement | Are foreign persons granted the permission to reside in the receiving country without limitations regarding duration of stay or exercise of an economic activity. Their dependants, if admitted, are also included in this category.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هم أشخاص أجانب مُنحوا الإذن بالإقامة في البلد المستقبِل من دون قيود في ما يتعلق بمدة الإقامة أو ممارسة نشاط اقتصادي. أما أفراد عائلاتهم، إذا تم قبولهم، فيتم تضمينهم أيضًا في هذه الفئة.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب المقبولون للاستقرار |
Foreigners granted temporary protected status | Are foreigners who are allowed to stay for a temporary though possibly indefinite period because their life would be in danger if they were to return to their country of citizenship.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هم الأجانب المسموح لهم بالبقاء لفترة مؤقتة وإن كانت غير محددة المدة لأن حياتهم ستكون في خطر إذا أرادوا العودة إلى بلد جنسيتهم.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب الذين يُمنحون صفة الحماية المؤقتة |
Foreigners having the right to free establishment | Are foreigners who have the right to enter, stay and work within the territory of a country other than their own by virtue of an agreement or treaty concluded between their country of citizenship and the country they enter.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هم الأجانب الذين يحق لهم الدخول والإقامة والعمل داخل أراضي بلد آخر غير بلدهم بموجب اتفاق أو معاهدة مبرمة بين بلد الجنسية والبلد الذي هاجروا إليه.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب الذين لهم الحق في حرية التأسيس |
Foreigners in transit | Are persons who arrive in the receiving country but do not enter it formally because they are on their way to another destination.
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هم الأشخاص الذين يصلون إلى البلد المستقبل لكنهم لا يدخلونه رسميًا لأنهم في طريقهم إلى جهة أخرى.
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب العابرون |
Foreigners seeking asylum | Is a category that encompasses both persons who are allowed to file an application for asylum (asylum-seekers proper) and those who do not enter the asylum adjudication system formally but are nevertheless granted the permission to stay until they can return safely to their countries of origin (that is to say, they become foreigners granted temporary protected status).
Domain:
Population
Source:
OECD
|
هي فئة تشمل الأشخاص الذين يسمح لهم في نهاية الأمر بتقديم طلب لجوء (طالبو اللجوء فعلاً) والأشخاص غير المدرجين رسمياً في نظام البت في طلبات اللجوء والذين يُمنحون مع ذلك إذناً بالإقامة إلى أن يتمكنوا من العودة بأمان إلى بلدانهم الأصلية (أي بعبارة أخرى الأجانب الذين يُمنحون صفة الحماية المؤقتة).
المجال الأحصائي:
السكان
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب الذين يطلبون اللجوء |
Foreigners whose entry or stay is not sanctioned | Refers to foreigners who violate the rules of admission and stay of the receiving country and are deportable, as well as foreign persons attempting to seek asylum but who are not allowed to file an application and are not permitted to stay in the receiving country on any other grounds.
Domain:
Industry
Source:
OECD
|
تشمل الأجانب الذين ينتهكون قواعد القبول في البلد المستقبل والذين يجوز إبعادهم، وكذلك الأجانب الذين يحاولون طلب اللجوء ولكن لا يجوز لهم تقديم طلب ولا يُسمح لهم بالبقاء في البلد المستقبل لأية أسباب أخرى.
المجال الأحصائي:
الصناعة
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
الأجانب الذين لم يوافق على دخولهم أو إقامتهم |
Foreseen obsolescence | Foreseen obsolescence is the loss in value on an asset through obsolescence that the purchaser was expecting to occur when the asset was acquired. Foreseen obsolescence is included in consumption of fixed capital
Domain:
Economics & National Accounts
Source:
Measuring Capital: OECD Manual, Annex 1 Glossary of Technical Terms Used in the Manual, OECD, 2001
|
وهو فقدان المدخلات لقيمتها نتيجة لمرور الزمن. وهذا ما يتوقعه الشاري عند اقتناء هذه الموجودات. يدخل التثادم المتوقع ضمن استهلاك رأس المال الثابت.
المجال الأحصائي:
الاقتصاد والحسابات القومية
المصدر:
الإسكوا - ترجمة للتعريف الصادر عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية |
التقادم المتوقع |
Forest | Land spanning more than 0.5 ha with trees higher than 5 metres and a canopy cover of more than 10 percent, or trees able to reach these thresholds in situ.
Domain:
Environment
Source:
FAO
World Programme for the Census of Agriculture 2020 |
أرض تمتد لأكثر من 0.5 هكتار و ذات أشجار ترتفع لأكثر من 5 أمتار وعريشة بنسبة تزيد على 10 بالمئة، أو أشجار يمكن أن تمتد إلى تلك الحدود في الطبيعة.
المجال الأحصائي:
البيئة
المصدر:
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة البرنامج العاملي للأحصاء الزراعي 2020 |
الغابات |
Forest account for timber | A forest account for timber in physical terms shows the opening and closing stocks of standing timber and the changes between the beginning and the end of the accounting period.
Domain:
Environment
Source:
OECD Glossary
|
يظهر حساب الغابات للأخشاب بتعابير حسية الأرصدة الأولية والنهائية للخشب القائم والتغييرات بين بداية فترة الحساب ونهايتها.
المجال الأحصائي:
البيئة
المصدر:
الاسكوا - الترجمة الصادرة عن الأمم المتحدة، المفوضية الأوروبية، صندوق النقد الدولي، منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، البنك الدولي، 2005، دليل المحاسبة الوطنية: المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة 2003، دراسات في الأساليب، السلسلة و، رقم 61، التنقيح 1 مسرد المصطلحات، الأمم المتحدة، نيويورك، الفقرة. 8.182 |
حساب الغابة للأخشاب |
Forest age structure | The age structure of a forest is often expressed as the area of the forest consisting mainly of trees of the same age (i.e., by age class) or by proportions of trees in different age classes. The age-class division used is dependent on the ages of trees of different species. For forest accounting purposes, it is useful to have the age-structure expressed in terms of timber volumes. This may be derived by combining data on the number of trees with the average volume of timber for a tree of a given age. Since the volume of a mature tree is much larger than for a young tree, the distribution of timber volume may be very different from the distribution of number of trees.
Domain:
Environment
Source:
OECD Glossary
|
البنية العمرية للغابة هي مساحة الغابة التي تحتوي أساسًا على ثلاثة أنواع من الأشجار من العمر نفسه (أي حسب الفئة العمرية) أو التي تحتوي على نسب من الأشجار من مختلف الفئات العمريّة. تعتمد الفئة العمرية المستعملة على أعمار الأشجار من مختلف الأصناف. ولغايات حساب الغابات، من المفيد أن تتجسّد البنية العمرية بحجم الأخشاب. ويمكن التوصل إلى ذلك عبر دمج البيانات حول عدد الأشجار بمعدل حجم الأخشاب لشجرة من عمر معين. وبما أن حجم الشجر الناضج أكبر بكثير من الشجر اليافع، قد يختلف توزيع الخشب بشكل كبير عن توزيع عدد من الأشجار.
المجال الأحصائي:
البيئة
المصدر:
الاسكوا - الترجمة الصادرة عن الأمم المتحدة، المفوضية الأوروبية، صندوق النقد الدولي، منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، البنك الدولي، 2005، دليل المحاسبة الوطنية: المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة 2003، دراسات في الأساليب، السلسلة و، رقم 61، التنقيح 1 مسرد المصطلحات، الأمم المتحدة، نيويورك، الفقرة. 8.227 |
البنية العمرية للغابة |